O Caso de Saul em En-Dor

Data publicação 17/08/2019

O CASO DE SAUL EM EN-DOR -  I Samuel 28

Uma breve reflexão

Pastor Washington Roberto Nascimento

 

O texto bíblico que trata do caso de Saul em En-Dor encontra-se em I Samuel 28. Sem dúvida este é um dos textos mais complexos para a interpretação bíblica. É óbvio que não temos a pretensão de ter a última palavra sobre o assunto com as ponderações que seguem. Nosso propósito é apenas apresentar um comentário do texto na esperança de que Deus o use para sua honra e glória.

Há diferentes interpretações sobre o texto bíblico de I Samuel 28.  Interpretações diferentes sobre um determinado texto bíblico ou um acontecimento bíblico não devem surpreender ou chocar os crentes em nosso Senhor Jesus Cristo. Há exemplos de tais divergências na própria Bíblia. Quando o rei Davi fez um censo em Israel, de acordo com o escritor de II Samuel 24:1, foi a ira do Senhor que se acendeu contra Israel e incitou a Davi a fazer tal censo. Mas de acordo com o autor de I Crônicas 21:1, aquilo foi obra de Satanás.

Por isso, podemos dizer que mesmo que duas pessoas sejam crentes, elas podem ter interpretações diferentes sobre um mesmo texto ou acontecimento bíblico. O importante é que elas permaneçam unidas em amor a despeito das diferentes opiniões. Que saibam se respeitar apesar das diferenças em termos de interpretação bíblica.

Dito isso, qual a nossa visão sobre o encontro de Saul com Samuel? Samuel falou ou não falou com Saul, de acordo com I Samuel 28? Creio que sim. Vejam a seguir algumas razões:

1ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul por que ele é apresentado como o sujeito do verbo dizer e como o autor das palavras que causaram impacto sobre Saul. Por três vezes lemos na Bíblia:

“E Samuel disse a Saul”

( וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל )

“E disse Samuel”

( וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ )

“Imediatamente Saul caiu estendido por terra, tomado de grande medo por causa das palavras de Samuel”

  ( וַיְמַהֵ֣ר שָׁא֗וּל וַיִּפֹּ֤ל מְלֹא־קֹֽומָתֹו֙ אַ֔רְצָה וַיִּרָ֥א מְאֹ֖ד מִדִּבְרֵ֣י שְׁמוּאֵ֑ל )

(I Sm. 28: 15,16,20).

2ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque aceitou as declarações bíblicas acima referidas como verídicas. Se negarmos a veracidade de tais declarações bíblicas abrimos mão para que outras pessoas coloquem em dúvida declarações semelhantes a essas, tais como: “e disse Moisés”, “e disse Deus”, “E disse o Espírito Santo”, “e disse Jesus”, “e disse Pedro”, “e disse Paulo”, “palavra do Senhor…”, “palavras de Moisés…”, etc.

3ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque ele não é o único exemplo de uma pessoa que saiu do mundo dos mortos para o mundo dos vivos. Há outros exemplos na Bíblia de pessoas que estavam no mundo dos mortos e que pela soberana vontade de Deus voltaram ao mundo dos vivos. Temos Moisés e Elias que apareceram no monte da transfiguração diante de Jesus, Pedro, Tiago e João (Mt. 17:1,3; Mc. 9:4; Lc. 9:28-32). E, de acordo com a Bíblia, Moisés faleceu e foi sepultado com 120 anos (Dt. 34:5-8). E Elias havia sido levado para o céu num redemoinho (II Rs. 2:11). Assim sendo, ambos pertenciam ao mundo do além. Não obstante, ambos voltaram a este mundo. A menos que tal acontecimento registrado no Novo Testamento não seja inspirado ou digno de crédito. O que não creio.

Um outro exemplo de alguém que estava no mundo dos mortos e voltou ao mundo dos vivos é Lázaro. Ele morreu e foi sepultado. Quatro dias após o seu sepultamento, Jesus, poderosa e soberanamente, o trouxe de volta ao mundo dos vivos (Jo. 11).

Tudo isso sem falar em outros casos, onde não apenas Jesus Cristo, mas outros homens de Deus, tanto do Antigo Testamento quanto do Novo testamento, pelo poder do Senhor, trouxeram alguém do mundo dos mortos para o mundo dos vivos (I Rs. 17: 17-24; II Rs. 4: 17-37; 13: 20-21; Mt. 11: 5; 27:52-53; Lc. 7:11-17; At. 9:36-41; 20:9-12).

Desta forma descobrimos que a volta de Samuel ao mundo dos vivos, à luz de I Samuel 28, não é um caso isolado e sui generis (sem semelhança) na Bíblia.

4ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque para o autor de I Samuel 28 foi Deus quem fez Samuel sair do mundo dos mortos para o mundo dos vivos, para mais uma vez e com detalhes impressionantes, dizer a Saul que, por causa de sua desobediência, ele morreria nas mãos dos filisteus e seu reino teria um fim trágico.

Era mister o שׁוּב - “shuv”, isto é, o arrependimento, a volta de Saul, para que a sentença do juízo e condenação da parte de Javé não tomasse lugar na vida de Saul.

5ª - Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque o autor de I Samuel 28 não ensina que a necromante tenha poderes para trazer alguém do mundo dos mortos para o mundo dos vivos. Em nenhum momento no texto de I Samuel 28 o escritor bíblico apresenta Saul ou a necromante como exemplos de conduta. O texto, portanto, não é uma apologia, uma defesa, uma sugestão para se consultar os mortos.

Na verdade, não foi a necromante quem trouxe Samuel do mundo dos mortos para o mundo dos vivos, mas Deus. O que, aliás, encontra-se de acordo com os outros exemplos similares registrados na Bíblia. A necromante chegou a gritar assustada quando viu Samuel (I Sm 28:11-12). Eu acredito que existam necromantes enganando e sendo enganadas por Satanás, por aí afora. Mas, para mim, esse não é o caso de I Samuel 28.

6ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque não vejo conflito entre os textos de I Samuel 28 e Deuteronômio18:8-14 e Lucas 13:30-31. Cada texto precisa ser compreendido dentro do seu contexto. Embora a aparição de Samuel a Saul seja uma realidade, o escritor bíblico de I Samuel deixa claro que o procedimento de Saul é ilegal, é desobediência a Deus, é loucura. Há reprovação nas palavras de Samuel dirigidas a Saul: “O Senhor tirou o reino da tua mão”; “Tu não destes ouvidos a voz do Senhor” (I Sm. 28:17, 18). O escritor bíblico de I Samuel deixa claro que verdadeiramente Saul não é um exemplo a ser seguido.

7ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul a despeito de não entender totalmente os propósitos de Deus com isso. A bem da verdade, há muita coisa na Bíblia que Deus fez ou permitiu acontecer coisas que não somos capazes de compreender ou explicar plenamente. (Êx. 13:15; Dt. 7:2-3, 16; 20:16-18; Js. 8:24-29; 10:32-40). A mente de Deus é inescrutável. “Quem conheceu a mente do Senhor? Quem foi seu conselheiro?” (Rm. 11:34; I Co. 2:16; Is. 40:13; 55:8-9).

8ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque o verbo traduzido por entender יָדַע  - yada - em I Samuel 28:14 foi traduzido erradamente e tem sido usado e explorado de maneira infeliz por aqueles que negam a inspiração e veracidade do texto.

O verbo hebraico, יָדַע – vada - traduzido por entender em I Samuel 28: 14, ocorre neste capítulo quatro vezes (I Sm. 28: 1,2,9,14). Ora, era de se esperar uma só tradução para quatro ocorrências de uma mesma palavra, visto que o contexto é um só. Mas o que aconteceu foi que as três primeiras ocorrências foram traduzidas pelo verbo saber e a última pelo verbo entender. Certamente, tal princípio de tradução e interpretação é subjetivo demais para suportarmos (Bíblia João Ferreira de Almeida Atualizada 1993 - https://www.bibliatodo.com/pt/a-biblia/versao/Joao-ferreira-de-almeida-atualizada).

A propósito desta palavra hebraica - יָדַע - yada, queremos dizer que ela ocorre 36 vezes no livro de I Samuel (3: 7,13,20; 4: 6.,6:2,3,9; 10: 11; 12: 17; 14:3; 16: 16,18; 17:28,46,47,55; 20: 3,7,30,33,39; 21:2; 22: 3,15,17,22; 23:17,22; 25:11; 26:12; 28:2,9,14; 29:9). No texto de I Samuel 20:39 o verbo יָדַע – yada – aparece duas vezes.

Dessas ocorrências da palavra hebraica -  יָדַע- yada, no livro I Samuel apenas duas vezes ela foi traduzida por entender (I Samuel 20: 33; 28: 14). Uma vez ela foi traduzida por perceber (I Samuel 20: 39). Três vezes ela foi traduzida por conhecer (I Samuel 3: 7,20; 17: 28). E 30 vezes por saber! Tudo isso de acordo com a versão de João Ferreira de Almeida, de acordo com os melhores textos em hebraico e grego e/ou Bíblia João Ferreira de Almeida Atualizada 1993 - https://www.bibliatodo.com/pt/a-biblia/versao/Joao-ferreira-de-almeida-atualizada.

9ª - Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque suas palavras registradas em I Samuel 28 cumpriram-se. Saul foi de fato entregue nas mãos dos filisteus. Ele de fato morreu na batalha contra os filisteus. Na verdade, os filisteus levaram-no à morte. Quando os filisteus encontraram o corpo de Saul, lhe cortaram a cabeça e enviaram-no para o templo de seu deus.

Para aqueles que gostam de cumprimentos literais, queremos dizer que o possível fato de Saul ter-se suicidado, quando já vencido e ferido pelos filisteus, não compromete as palavras proféticas de I Samuel 28:19. O texto não diz que os filisteus matariam Saul, mas que este e seus filhos seriam entregues na mão dos filisteus.

Ainda dentro deste contexto queremos dizer que o texto de I Samuel 28:19 não diz que todos os filhos de Saul morreriam. Diz apenas que: “tu e teus filhos...” É o cronista que sugere que toda a casa de Saul havia morrido na batalha: “assim morreram Saul e seus três filhos; morreu toda a sua casa juntamente. Quando todos os homens de Israel estavam no Vale viram que Israel havia fugido, e que Saul e seus filhos eram mortos, abandonaram suas cidades e fugiram; e vindo os filisteus, habitaram nelas. No dia seguinte, quando os filisteus vieram para despojar os mortos, acharam Saul e seus filhos estirados no Monte Gilboa” (II Crônicas 10:6-8).

Para nós os textos de I Samuel 28:19 e 31:6, 8 e 12 e I Crônicas 10:6-8 não estão em contradição. Para nós eles querem dizer que todos os filhos de Saul, toda a sua casa que estava na batalha, pereceu. Certamente que os filhos de Saul que não viviam participando das guerras de seu pai não poderiam morrer em tais batalhas. O que os textos querem dizer, segundo nossa compreensão, é que todos os filhos de Saul que estavam na batalha contra os filisteus morreram, ou morreriam. Chamar por causa disso o texto de I Samuel 28:19 de mentiroso é colocar sob o mesmo juízo o texto de I Crônicas 10:6-8 e I Samuel 31:6, 8 e 12.

10ª - Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque, como já temos dito, acreditamos no cumprimento essencial e substancial de I Samuel 28:19. Com isso queremos dizer que não devemos interpretar literalmente a palavra amanhã. No hebraico a palavra - מָחָר - (lê-se: marrar) pode significar: amanhã ou um tempo futuro indeterminado. Imaginem se interpretássemos literalmente a profecia de que Jesus ficaria três dias e três noites no seio da terra! (Mt. 12:40). Sabemos que ele faleceu no final da sexta feira e ressuscitou na manhã de domingo. Sem dúvida, colocar ênfase em certos cumprimentos literais é sempre perigoso.

Além disso, queremos dizer que a ordem cronológica dos capítulos 29, 30 e 31 não é correta. I Samuel 29 e 30 parecem ser a continuação de I Samuel 27. Assim sendo, I Samuel 28 deveria vir imediatamente antes de I Samuel 31.

Para o bem da verdade, todas essas passagens acima deveriam ser traduzidas pelo verbo saber (ou conhecer). Mas, infelizmente, há certas bias que impedem um trabalho melhor, tanto em termos de tradução, quanto em termos de interpretação.

O texto de I Samuel 28:14, portanto, ensina-nos que “Saul soube, conheceu, que era Samuel”.

Para que a tradução correta fosse entender, conforme muitos desejam e enfatizam, o verbo em hebraico deveria ser - בִּין - byn (ISm. 3:8).

11ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque não vejo o capítulo 28 de I Samuel como obra de dois ou mais autores. O texto não nos sugere isso. Nem mesmo Hermann Gunkel, o pai da crítica das formas, conseguiu encontrar nestes textos mais do que uma forma literária.

O Capítulo 28 de I Samuel parece ser pena de um só escritor. O estilo literário e o vocabulário sugerem uma só autoria. Para propor a existência de dois ou mais autores deste capítulo do Antigo Testamento, acredito ser necessário, por parte de qualquer proponente, uma perícia, em termos de dissecação do texto bíblico, maior do que a de Julius Wellhausen, Abraham Kuenen e Karl Heinrich Graf, que sugeriram ser a literatura bíblica, como hoje se encontra, uma grande colcha de retalhos.

12ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque a hipótese contrária parte do pressuposto de que o texto em causa não seria inspirado. Se isso fosse verdade, isto é, se o texto de I Samuel 28 fosse indigno de crédito, não apenas poderíamos questionar tudo o que nele se encontra, mais deveríamos fazer isso. Inclusive rejeitar a declaração de que Saul, o ungido de Deus, o rei de Israel, o homem que perseguiu e mandou matar as necromantes e os adivinhos, fosse atrás de um destes. Poderíamos, então, dizer que Saul não foi encontrar com a Necromante. Teria sido tudo invenção do “escritor não inspirado “. Mas, nós preferimos não trilhar esse caminho, pois ele nos parece ser marcado de uma hermenêutica arbitrária e consequentemente perigosa, pois com críticas subjetivas quer estabelecer o que seja inspirado e não inspirado em tal capítulo das escrituras.

13ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul porque há perfeita harmonia entre I Samuel 28: 16-18 e 15: 23-35. O contrário é que, para nós, deveria servir de prova para negar a inspiração do texto de I Samuel 28. Não acreditamos que todo mundo soubesse do conteúdo de I Samuel 15 ao ponto de reproduzi-lo em outro contexto sem contradições, pois há quem diga que a Pitonisa soubesse de tudo sobre Samuel e Saul, tendo, portanto, condições de enganar a Saul, fingindo ser Samuel, reproduzindo suas ideias encontradas em I Samuel 15. Tal pressuposto, para nós, encontrasse eivado de segunda intenção, de generalização, de arbitrariedade e subjetivismo em termos hermêuticos.

14ª Razão - Creio que Samuel falou com Saul e que suas palavras foram verdadeiras porque a salvação é pela graça e não pelas obras ou por nossas virtudes morais.

O fato de Samuel ter dito a Saul: “tu e teus filhos estareis comigo” (I Samuel 28: 19) não compromete a inspiração do texto. Cremos que a salvação sempre foi pela graça de Deus e não pelas obras ou pela lei. Assim sendo, Saul e seus filhos poderiam, de fato, ter ido para um estado e ou local de gozo depois de mortos. Além disso, queremos dizer que o fato de uma pessoa se suicidar não nos dá o direito de dogmática e solenemente afirmarmos que tal pessoa esteja no inferno.

Tenho para mim que o estado da mente de uma pessoa que ceifa sua própria vida é tão delicado, tão sério e tão complexo que só Deus, que conhece todo nosso ser, é que tem condições de dizer a respeito da situação eterna de tal pessoa.

Uma coisa nós sabemos: o Espírito do Senhor é livre. Ele age onde quer. Ele pode ser visto atuando no meio dos sacerdotes filisteus (I Sm. 6: 1-18). Ele age na vida de Ciro, o persa (II Cr. 36: 23). Esta é uma das razões que nos ajuda a compreender porque o céu será um lugar de muitas surpresas (Mt. 7: 21-23; 25: 31-46).

Além disso, devemos dizer que o homicídio e o adultério de Davi, por mais leves e simples que alguém queira sugerir como pecados contra Deus, não afetaram a condição de salvo do rei ungido e eleito do povo de Israel. Com tais pecados, o rei Davi havia perdido apenas a alegria da salvação, mas não a salvação em si (Sl. 51: 12). Se foi assim com Davi, não poderia ter ocorrido o mesmo com Saul? Creio que sim.

O crente de uma forma geral deve buscar a santificação. Mas a santificação não o exime da possibilidade de pecar vergonhosamente como Abraão, Isaque, Jacó, Moisés, Arão, Miriã, Davi, Salomão, Jonas, Pedro e muitos outros. Mesmo morrendo na prática de um ato pecaminoso, ao salvo é assegurada a sua salvação, porque, como disse o apóstolo Paulo, “se formos infiéis, ele permanece fiel; porque não pode negar-se a si mesmo” (II Timóteo 2: 13).

Tudo isso sem entrarmos no mérito da doutrina do “Sheol” - שְׁאוֹל - que em termos gerais pode significar simplesmente sepultura ou o mundo dos mortos, onde, portanto Samuel e Saul poderiam estar juntos aguardando a ressurreição (Sl. 16: 9-10; 49: 15; 139: 18; 86: 13; Is. 14:9; Ec. 9:10; etc.).

CONCLUSÃO

Há muito mais que poderíamos dizer a propósito deste assunto: o encontro de Samuel com Saul à luz de I Samuel 28. Mas, preferimos pôr um ponto final por aqui. Como já dissemos: é um tema muito complexo e não temos nenhuma pretensão de ter a palavra final sobre o mesmo.

Minha preocupação é a de colocar-me submisso à Palavra de Javé, ao invés de submetê-la a mim. Estou preocupado em ouvi-la, antes mesmo de projetar o meu juízo sobre ela. Mas reconheço que isso não é fácil. Temos muita necessidade de falar e, infelizmente, temos pouca capacidade de ouvir, não apenas o que os homens estão a dizer, mas, o que é mais sério, o que a própria Bíblia diz, a Palavra do Senhor diz.

É neste afã de ouvir a voz de Deus através de Sua Palavra, que creio que o escritor bíblico de I Samuel 28 estava querendo mostrar a Davi e toda sua descendência: o perigo, até mesmo para o ungido de Deus, que vive longe do caminho da submissão e obediência a Javé e sua Palavra. Que tal advertência ou grito de alerta possa nos alcançar ainda hoje, eis a minha oração.

“Aquele, pois, que pensa estar em pé, olhe que não caia” (I Coríntios 10:12).

Pastor Washington Roberto Nascimento.