O Céu e a Terra

Data publicação 13/07/2022

O Céu e a Terra

Pastor Washington Roberto Nascimento

Céu e terra ou terra e céu são duas palavras que aparecem várias vezes na Bíblia mostrando uma íntima relação. Céu - שָׁמַיִם – (lê-se: shamayim) – aparece 421 vezes no Antigo Testamento Hebraico. Terra - אֶרֶץ (lê-se: `erets) – aparece 2503 vezes no texto original Hebraico do Antigo Testamento.

Tanto o céu quanto a terra foram criados por Deus, o Senhor. Há inúmeros textos bíblicos que apresentam Deus como o criador, o dono, do céu e da terra (Gn. 1; Sl. 19:1; 24:1; Jo. 1:3; etc.).

Além do texto de Gênesis 1:1; temos o texto de Gênesis 14:19-20, onde Melquisedeque, o Rei de Salem, abençoa a Abraão, invocando o Deus Altíssimo, Possuidor do céu e da terra.

Ezequias, o rei de Judá, quando orou ao Senhor pedindo ajuda contra o Império Assírio, disse: Ó Senhor, Deus de Israel, que habitas entre os querubins, tu mesmo, só tu és Deus de todos os reinos da terra; tu fizeste os céus e a terra (II Rs. 19:15; Is. 37:16).

O rei da cidade-estado de Tiro, atual região do Líbano, de nome Hirão, no tempo do rei Salomão, disse: Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que fez os céus e a terra (II Cr. 12).

O Salmista, também, fala sobre isso: Os céus manifestam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos (Sl. 19:1). Do Senhor é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam (Sl. 24:1).

E o apóstolo João disse que todas as coisas foram criadas por Jesus Cristo, e sem ele, nada do que foi feito se fez (Jo. 1:3).

A palavra hebraica para céu - שָׁמַיִם – (lê-se: shamayim) – foi traduzida para o grego cerca de 3 séculos antes de Cristo, na obra conhecida como LXX – Septuaginta – como:  οὐρανός – (lê-se: uranós) – céu - e aparece 279 vezes no texto original grego do Novo Testamento. E a palavra hebraica para terra - אֶרֶץ (lê-se: `erets) - foi traduzida para o grego como: γῆ - (lê-se: gei) – terra – e aparece 252 vezes no texto original grego do Novo Testamento.

É interessante observar que a palavra terra aparece mais vezes que a palavra céu no Antigo Testamento, mas no Novo Testamento é o contrário, a palavra céu aparece mais vezes.

Sem dúvidas, no Antigo Testamento a ênfase maior é em bênçãos materiais; no Novo Testamento a ênfase maior é em bênçãos espirituais. No Antigo Testamento a ênfase maior é no Reino de Deus na terra; no Novo Testamento a ênfase maior é no Reino de Deus no Céu. A ênfase maior no Antigo Testamento é do Reino de Deus visível (Sl. 2:6, 8); no Novo Testamento a ênfase maior é no Reino de Deus invisível, dentro de nós (Lc. 17:21).

Ao longo da Bíblia aprendemos que o Deus que habita no Céu, também habita na terra. Quando Jacó partiu de Berseba para Harã, no meio do caminho, ele dormiu e sonhou com Deus. Foi um sonho tão maravilhoso e tão rico em promessas, que quando ele acordou, ele disse: Deus está neste lugar e eu não sabia. Havia, em seu sonho, uma escada que colocada na terra tocava o céu, e os anjos de Deus subiam e desciam pela escada. Jacó disse, esta é a casa de Deus - בֵּית־אֵל - (lê-se: beith-´el -) - esta é a porta dos céus (Gn. 28:10-17). Que teofania! Que manifestação de Deus!

No Novo Testamento, Jesus disse para Natanael que ele veria os anjos de Deus subirem e descerem sobre o Filho do Homem (Jo. 1:51). Jesus é a escada de Jacó, Jesus é a porta do céu (Jo. 10:7, 9), a única porta de entrada no céu, no Reino de Deus (At. 4:12). Jesus é a teofania, a manifestação plena de Deus, é o logos que se fez carne, se tabernaculou entre nós, Ele, Jesus, é a Casa de Deus, a Porta do Céu (Jo. 1:1, 14).

O verbo no Novo Testamento Grego, no texto de João 1:14, traduzido por habitar – σκηνόω – (lê-se: squenóo) – tem o sentido de armar o tabernáculo, a tenda. A ideia de: “tabernacular”.  Este verbo aparece 5 vezes no Novo Testamento, apenas nos escritos Joaninos (Jo. 1:14; Ap. 7:15; 12:12; 13:6; 21:3). Sempre com a ideia de tabernáculo.

O substantivo tabernáculo em hebraico é: - מִשְׁכָּן – (lê-se: mishkan) – e aparece 139 vezes no texto original hebraico do Antigo Testamento, e o maior número de vezes no livro do Êxodo (58 vezes), onde temos os mais importantes temas da Bíblia, apresentados de maneira singular: a Redenção; o Pacto de Deus com o Seu povo; A Lei do Senhor, segundo a qual devemos viver; e o Culto a Ele   (Êx.25:9; 26:1, 6, 7, 12, 13, etc.).

Este substantivo, tabernáculo - מִשְׁכָּן – (lê-se: mishkan) – vem do verbo hebraico: habitar, morar, tabernacular -  שָׁכַן – (lê-se: sharran).

Esta palavra tabernáculo, em hebraico, - מִשְׁכָּן – (lê-se: mishkan) – tem, além do sentido de morar, habitar, tem, também, o sentido de santuário, no Antigo Testamento – מִקְדָּשׁ - (lê-se: miquedash – Êx. 25:8-9).

A palavra: santuário – מִקְדָּשׁ - (lê-se: miquedash – aparece 74 no Antigo Testamento) – em hebraico, vem da palavra: santo, separado, que em hebraico é: - קֹדֶשׁ – (lê-se: quodesh).

O substantivo grego para a palavra hebraica tabernáculo, usado no texto grego da LXX – Septuaginta – que é a tradução grega da Bíblia Hebraica antes de Cristo (III Séc. a. C), é: - σκηνή – (lê-se: squené) – e aparece 20 vezes no texto grego original do Novo Testamento. Esse substantivo grego - σκηνή – (lê-se: squené) – tabernáculo – vem do verbo grego: σκηνόω – (lê-se: squenóo) – morar, habitar, tabernacular.

Em João 1:14, lemos que Jesus tarnaculou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do Filho Unigênito do Pai, cheio de graça e verdade. Jesus é esse tabernáculo de Deus no meio de nós e em nosso favor: fonte de luz, salvação, consolo, orientação, sustento, etc. (Ap. 7:15; 21:3).

 Em termos gerais, uma das coisas que Jesus veio nos ensinar é viver na terra o céu, a vontade do Pai.

Jesus nos ensinou a orar pedindo que a vontade do Pai, que está no céu, seja feita na terra (Mt. 6:9-10). Ele é o exemplo singular dessa possibilidade, da realização desse sonho: o Reino do Céu na terra, o Reino de Deus no coração dos homens, de Adão, da Humanidade; Ele é semelhante a transversal que passa por duas linhas: céu e terra; semelhante a hipotenusa que liga os catetos: céu e terra.

Esta relação de céu e terra tem a ver com a relação Deus e o homem. A Bíblia conta a história do tempo em que a terra era céu e o céu podia ser visto na terra (Gn. 1;2).

É interessante observar que no primeiro versículo da Bíblia, em Hebraico, há sete palavras. O número 7 é o número da perfeição, e aponta para Deus na Bíblia.

Então, a primeira frase, a primeira oração na Bíblia Hebraica traz no número de suas palavras uma mensagem.

O texto hebraico de Gênesis 1:1 é -  בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ – E interessante observar que a sexta palavra deste primeiro versículo da Bíblia começa com a sexta letra do alfabeto hebraico -  ואת  - vav, e seis é o número do homem que foi criado no sexto dia (Gn. 1:26-31).

Esta sexta palavra no primeiro versículo da Bíblia – ואת  - (lê-se: ve´eth - da direita para a esquerd) – tem três letras: a primeira letra, como já dissemos acima, é o vav – a sexta letra do alfabeto hebraico e aponta para o homem. As letras seguintes são o álefe e o tav.

A letra álefe - א – é primeira letra do alfabeto hebraico. E a letra tav - ת – é a última letra do alfabeto hebraico. Elas apontam para Deus. Elas são equivalentes ao alfa e ao ômega em grego, primeiro e último, o princípio e o fim.

Portanto, esta sexta palavra do primeiro versículo da Bíblia - וְאֵת – (lê-se: ve´eth) – aponta para Jesus Cristo que é homem e Deus (Ap. 1:8, 17; 22:13; Is. 46:6) – Deus e Homem em um só lugar, céu e terra, físico e metafísico. Ele é aquele que traz o céu à terra, e eleva a terra ao céu. É a eternidade que entra no tempo, metafísico que toma a forma física.

Há inúmeros outros textos na Bíblia que revelam essa ligação, essa relação entre céu e terra. 

Precisamos viver como Jesus viveu. Que as pessoas possam sentir a presença de Deus em nossa vida, a Sua luz brilhar; que possam ver as nossas boas obras e glorificar o nosso Pai que está no Céu e também na terra, em nossas vidas. Pois, as obras que fazemos, a luz que brilhamos, é tudo produto de sua presença em nós, por meio de Seu Santo Espírito (Mt. 5:13-16).

Que você e eu sejamos esse vav conjuntivo de Gênesis 1:1; que sejamos o link entre o céu e a terra, o espiritual e o físico, que o transcendente se torne imanente, que Deus se manifeste, que Cristo Jesus se manifeste, que sejamos a teofania, a cristofania, que as pessoas possam ver e ouvir Deus em nós, para honra e glória dele.